Keine exakte Übersetzung gefunden für مصدر طاقة متجدد

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch مصدر طاقة متجدد

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • L'hydroélectricité est de loin la source d'énergie renouvelable la plus importante pour la production d'électricité.
    وتعد الطاقة الكهرمائية إلى حد كبير أهم مصدر للطاقة المتجددة لتوليد الطاقة الكهربائية.
  • Sources : Renewable Energy for Development, Groupe de la Banque mondiale, Washington (mai 2004), voir .
    المصدر: الطاقة المتجددة من أجل التنمية، مجموعة البنك الدولي، واشنطن العاصمة ، (أيار/مايو 2004)، انظر www.worldbank.org.
  • Tableau 5. Engagements du Groupe de la Banque mondiale en faveur de projets relatifs aux sources d'énergie renouvelables et à l'efficacité énergétique depuis 1990 (en millions de dollars des États-Unis)
    المصدر: الطاقة المتجددة من أجل التنمية: دور مجموعة البنك الدولي، 13 نيسان/أبريل 2004.
  • En tant que patrimoine commun de l'humanité, la technologie nucléaire offre de larges applications qui vont de la médecine et de l'agriculture à la fourniture d'une source d'énergie renouvelable.
    إن للتكنولوجيا النووية، التي هي تراث مشترك للبشرية، تطبيقات واسعة تتراوح من الطب والزراعة إلى توفير مصدر طاقة متجدد.
  • Source : Informations sur les sources d'énergie renouvelables, Agence internationale de l'énergie, Paris, 2004.
    المصدر: معلومات مصادر الطاقة المتجددة، الوكالة الدولية للطاقة، باريس 2004.
  • Le Mexique, la Thaïlande, les Philippines, l'Indonésie et l'Uruguay ont également un avenir prometteur comme exportateurs de produits énergétiques renouvelables.
    وتبدو أيضاً المكسيك وتايلند والفلبين وإندونيسيا وأوروغواي بلداناً واعدة كبلدان مصدِّرة لمنتجات الطاقة المتجددة في المستقبل.
  • Source : Agence internationale de l'énergie, Renewables Information : 2006 Edition (Paris, 2006).
    المصدر: معلومات مصادر الطاقة المتجددة، الوكالة الدولية للطاقة، طبعة عام 2006 (باريس، 2006).
  • Le rapport traite très largement de l'impact de la production de biocarburant sur le droit à l'alimentation; il reste cependant difficile de voir pourquoi le recours à une source d'énergie propre et renouvelable affecte ce droit.
    وأضافت أن التقرير تناول باستفاضة تأثير إنتاج الوقود الحيوي على الحق في الغذاء، ولكنه من الصعب رؤية السبب في أن استخدام مصدر نظيف ومتجدد للطاقة يضر بهذا الحق.
  • L'ONUDI doit promouvoir les diverses sources d'énergie renouvelables, en prenant en compte les caractéristiques spécifiques des pays, au lieu de privilégier telle ou telle source d'énergie renouvelable.
    وينبغي أن تشجع اليونيدو مختلف مصادر الطاقة المتجددة، مراعية خصائص كل بلد على حدة، بدلا من إعطاء الأولوية لأي مصدر من مصادر الطاقة المتجددة.
  • Source : Agence internationale de l'énergie, Renewables Information : 2003 Edition (Paris, 2003) et Renewables Information : 2006 Edition (Paris, 2006).
    المصدر: معلومات مصادر الطاقة المتجددة، الوكالة الدولية للطاقة: طبعة عام 2003 (باريس، 2003)؛ ومعلومات مصادر الطاقة المتجددة، الوكالة الدولية للطاقة: طبعة عام 2006 (باريس، 2006).